何故アグネスチャンは日本語がうまくならないか
(1)中国語の場合 漢字が連なって意味をなすので 日本語の助詞(を に と・・)が無い
・だから助詞がてきとう(アバウト)
(2)中国人にとって英語は全くの外国語
・だから英語の前置詞はきちんとおぼえる
(3)アグネスチャンなどタレントはそれで事が済んできているので 厳密に直す気持ちが起こらない
・ビジネスなど もっとシビアな場面で日本語を使う中国人はきちんとしている(場合が多い)
(1)中国語の場合 漢字が連なって意味をなすので 日本語の助詞(を に と・・)が無い
・だから助詞がてきとう(アバウト)
(2)中国人にとって英語は全くの外国語
・だから英語の前置詞はきちんとおぼえる
(3)アグネスチャンなどタレントはそれで事が済んできているので 厳密に直す気持ちが起こらない
・ビジネスなど もっとシビアな場面で日本語を使う中国人はきちんとしている(場合が多い)